Friday, 30 June 2023

اے سیمیں ذقن اے سنگ دل اے لالہ رخسار

 سیمین‌ ذقنا، سنگ‌ دلا، لالہ ‌عذارا

خوشکن بہ نگاہی دلِ غم‌ پرورِ ما را

اے سِیمیں ذقن، اے سنگ دل، اے لالہ رُخسار

اپنی ایک نگاہ سے ہمارے دلِ غم پرور کو خوش کر دو

این قالبِ فرسوده گر از کُویِ تو دور است

اَلقَلْبُ عَلیٰ بابِكَ لَيْلاً ونَهارا

میرا یہ قالبِ فرسودہ اگر تمہارے کُوچے سے دور ہے

لیکن میرا دل شب و روز تمہارے در پر ہے

آزرده مبادا کہ شود آن تنِ نازک

از بہرِ خدا چُست مکن بندِ قبا را

خدا کے لیے اپنے بندِ قبا کو چست/تنگ مت کرو

کہیں ایسا نہ ہو کہ وہ تمہارے تنِ نازک کو آزار پہنچ دے

من چون گذرم از سرِ کُویِ تو کز آنجا

یارایِ گُذشتن نبود بادِ صبا را

میں تمہارے کوچے سے کیسے گذروں کہ وہاں سے تو 

بادِ صبا کو بھی گذرنے کی ہمت نہیں ہوتی

خوش آنکہ ز می مست شوی بی‌ خبر اُفتی

پِنہان ز تو من بوسہ زنم آن کفِ پا را

خوشا یہ کہ تم شراب سے مست ہو کر بے خبر ہو جاؤ

میں تم سے چُھپ کر تمہارے کفِ پا کو بوسہ دے دوں

گر ہست چو مجمر نفسم گرم عجب نیست

اِذ حُبُّكَ قَد اَوقَدَ فِی قَلبِیَ نارا

اگر میری سانس آتشدان کی طرح گرم ہے تو عجب نہیں ہے

کیونکہ تمہاری محبت نے میرے دل میں آتش روشن کر رکھی ہے

جامی نکند جز ہوسِ بزمِ تو لیکن

در حضرتِ سُلطان کہ دِہد بار گدا را

جامی! تمہاری بزم ہوس کی آرزو کے بجُز کوئی خواہش نہیں کرتا

لیکن سلطان کے حضور میں گدا کو شرفِ باریابی کون دے گا


عبدالرحمٰن جامی

No comments:

Post a Comment