Crackle
نیند اور مسرت سے خالی کوئی رات
سرائے میں لائی جانے والی عورتیں
ممکنہ لذت کی تخمینہ کاری میں ضائع کر دیتی ہیں
غیر آمادگی پر افسوس
بہتان کا خوف
سپیدی پھوٹنے کا بین
انہیں جلد بہت بے کار بنا دے گا
دھوپ اور ملامت سے خالی کوئی دن
کساد بازاری کا دن ہو سکتا ہے
حشیش کے کھیتوں سے بے دخل کیے جانے کا دن
وہ دن، محاصرے کا دن ہو سکتا ہے
جو ان کے سینوں کو زیادہ فحش اور محدب کر دیتا ہے
شائستہ عورتوں سے جنسی آمیزش کی توقع
ظاہر ہے، ان کے جسم، برافروختہ نہیں
ارتعاش انگیزی کے لیے غیر مستعد
اور ان کے بستر
خیر سگالی کے عادی نہیں
لینوس! تم نہیں جانتے، ایسی عورتیں
خود آزار پسند یا پھر سخت ہذیان گو ہوتی ہیں
ایک ماتم خیز اعلان؛ یہ بھی نہیں جانتے
بد بختو! نمک کے طوفاں نے آ لیا
لوٹ جاؤ
اپنے آبائی گھروں کی جانب
جہنمی قصبوں کی جانب
دیوتاؤں کے نام اور ان کی
موت پر لکھی گئی نظمیں دہراتے
معبدوں کے راکھ دانوں سے اپنے اعضاء نکالو
واپس کرو
مستعار زرہیں اور بوسے
فراوانی کے دن یہیں ختم ہوئے
عیش و نخوت کے بیمارو! سبک خرامی دکھاؤ
اور اپنی رُسوا پشتیں
اپنی راتیں، چھوڑ جاؤ
سرائے کی باسی چادروں میں
نیند اور مسرت سے خالی
حسن علوی
No comments:
Post a Comment